sábado, 12 de septiembre de 2009

And now... Oceanus in English

Ante la creciente demanda por parte de los fans (muchos de ellos de Burgos), de la letra en inglés de Oceanus la cúal no está incluida en el libro del cd, desde el sector fan la facilitamos:

OCEANUS
Sometimes I stand upon the shore
where troubles vault their effluence pour,
and troubled waters sigh and shrieck
of secrets that they dare not speak.

From nameless valleys far bellow,
and hills and plains no man may know,
the mystic swells and sullen surges
hint like accursed

thaumaturges x2

Sometimes I stand upon the shore
where troubles vault their effluence pour,
and troubled waters sigh and shrieck
of secrets that they dare not speak.

From nameless valleys far bellow,
and hills and plains no man may know,
the mystic swells and sullen surges
hint like accursed

thaumaturges x4

O wild wan waves, that call to mind
the chaos Earth hath left behind:
Of you I ask one thing alone;

Leave, leave your ancient lore unknown! x3



Y el poema de Lovecraft del que han tomado la letra es:


OCEANUS
Sometimes I stand upon the shore
where troubles vault their effluence pour,
and troubled waters sigh and shrieck
of secrets that they dare not speak.
From nameless valleys far bellow,
and hills and plains no man may know,
the mystic swells and sullen surges
hint like accursed thaumaturges
a thousand horrors, big with awe,
that long-forgotten ages saw.
O salt, salt winds that bleakly sweep
across the barren heaving deep;
O wild wan waves, that call to mind
the chaos Earth hath left behind:
Of you I ask one thing alone;
Leave, leave your ancient lore unknown!

H.P. Lovecraft. Fungi from Yuggoth

1 comentario:

  1. Se agradece, sí...porque el libreto...madre de dios! por dos hojas más con "algo" para que la gente compre el cd y no lo piratee :D...nun se morían! y por lo menos poner todas las letras...y un (x2) en los estribillos cuando se repiten y esas cosas...

    ResponderEliminar