viernes, 21 de agosto de 2009

Para la gente de Burgos

Soulworm como grupo anglófilo tiene fuentes o inspiraciones para sus canciones diversas, en el caso de la canción "Oceanus" es un poema de H.P. Lovecraft, como primicia ponemos una traducción de tal poema por si hay alguién de Burgos o de otro rincón de nuestra peninsula o latinoamérica que aún no hable la lengua de Shakespeare.

Oceanus de H.P. Lovecraft

A veces me detengo en la orilla
Donde las penas vierten sus flujos,
Y las aguas turbulentas suspiran y se quejan
De secretos que no se atreven a contar.
Desde las simas profundas de valles sin nombres,
Y desde colinas y llanuras que ningún mortal conoce,
La mística marejada y el hosco oleaje
Sugieren como taumaturgos malditos
Un millar de horrores, henchidos por el temor
Que ya contemplaron épocas hace tiempo olvidadas.
¡Oh vientos salados que tristemente barréis
Las desnudas regiones abisales;
Oh pálidas olas salvajes, que recordáis
El caos que la Tierra ha dejado tras de sí;
Una sola cosa os pido:
¡Guardad por siempre oculto vuestro antiguo saber!

No hay comentarios:

Publicar un comentario